[Get DDL on discord](https://discord.gg/nQzWzyk)
***
From Cry:
Video: IrizaRaws
Audio Track 1: Japanese 2.0 16-bit FLAC
Audio Track 2: English 2.0 128Kbps E-AC3 (Netflix Dub)
Subtitle Track 1: Full Subtitles [Astral] (.ass)
Subtitle Track 2: Signs/Songs [Astral] (.ass)
IrizaRaws is the only decent encode for this show. (Comparison: IrizaRaws vs BDMV - https://slow.pics/c/ANQEvRJM)
English dub was trimmed losslessly (no transcoding involved) to remove Netflix intro and outro.
Did a quick check to make sure everything is in place.
Notes from Astral:
Subtitles: Bakaiser (Retimed, modified typesetting from Aegy-Ozari/myself and added new signs with some TL help from Soul, joined some lines together or split to fix some CPS issues, timing has been completely replaced based on Aegy-Ozari and manually fixed lines where needed, restyled dialogue to improve readability based on Aegy-Ozari's styling, \an8'd subtitles when a second character speaks at the same time, improved OP k-timing and applied new KFX while retaining original styling, All OP/EDs TL'd by Soul, removed 'TS Bakaiser' logo from OP, changed or added some TLs based on the source material, removed near-inaudible 'Huh/Hm/Hmm' when applicable, modified all ED stylings and fixed up romaji spelling and punctuation issues, fixed or added some \N placements when spotted with bad comma splits, added a few minor memes, removed '...' instances before a '!' or '?' or the inverse if applicable, removed TL notes, replaced - with en dashes where appropriate, removed honorifics from OVA to be consistent with main series, v2 fixes some translation issues and ~30 miscellaneous QC issues)
[Mediainfo](https://pastebin.com/q2P7Z4G5)
https://myanimelist.net/anime/38668
https://anidb.net/anime/14483
Comments - 6
NodMan
Astral
vikrant9760
shimo
shivansh
Phantom132