The file for S01E03 needs to be renamed to add
.mkv
to the end - the content itself has no issues. Apologies for the inconvenience and thanks to altrivia for the report.
SavI0r |
Episodes | ![]() |
![]() |
![]() |
---|---|---|---|---|
Season 1 | 13 (S01E01-S01E13) | Maou Gakuin no Futekigousha: Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison-tachi no Gakkou e Kayou | The Misfit of Demon King Academy Season 1 | HENiL, Erai-raws, Good Job! Alexis, TnS, Nekomoe kissaten&VCB-Studio, Jimaku, NGT, Netflix, Sakht_sar, Bilibili |
Season 2 | 24 (S02E01-S02E24) | Maou Gakuin no Futekigousha II: Shijou Saikyou no Maou no Shiso, Tensei shite Shison-tachi no Gakkou e Kayou | The Misfit of Demon King Academy Season 2 | VCB-Studio, -ZR-, neoDESU, Erai-raws, T3KASHi, Jimaku, Netflix, Bilibili |
A complete Dual Audio release encoded in AV1 and OPUS for optimum size and quality. Files are named to support media servers like Plex using TVDB metadata.
Note that not all seasons contain the same set of languages. S02E07 subtitle timing has been adjusted for all languages.
SavI0r |
Codec | Quality | Language | Notes |
---|---|---|---|---|
Video | AV1 | 1080p 10-bit | ||
Audio | OPUS, AAC | Stereo (2.0) 128K | Japanese, English, French | |
Subtitle | ASS, SRT | high | Japanese, Arabic, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), English, French, German, Indonesian, Italian, Persian, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish, Spanish (Latin American), Vietnamese | Signs & Songs, Dialogue, SDH |
Chapter | yes |
Encoding Details:
SVT-AV1-Psy 3.0.2 with Av1an (--photon-noise 2
)
--preset 4 --crf 28 --color-primaries 1 --transfer-characteristics 1 --matrix-coefficients 1 --keyint 0 --aq-mode 2 --tune 2 --kf-tf-strength 1 --enable-qm 1 --qm-min 0 --qm-max 15 --variance-octile 6 --variance-boost-strength 2 --enable-dlf 2 --qp-scale-compress-strength 3 --noise-norm-strength 3 --spy-rd 1 --psy-rd 1
This project is a production with the goal of the smallest video size with moderate subjective compromises to image quality. This is not the hallmark of AV1, but close enough. This release should only contain changes to the video stream and audio tracks. The subtitle and attachment tracks are usually copied from the noted sources. Timings are not adjusted except in cases of extreme delay as a result of mixing sources. -
SavI0r
Thanks to the following sources:
Comments - 1
altrivia
S01E03 is missing the file extension.